En français
La mort est une hypothèse jusqu'à ce que l'homme se retrouve dans ses bras, sans espoir de retour.
Liviu Rebreanu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Moartea e o ipoteză până în momentul când omul se pomenește în brațele ei, fără nicio speranță de întoarcere.
En anglais
Death is an hypothesis until one finds oneself in its embrace, with no hope of return.
Liviu Rebreanu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Der Tod ist eine Hypothese bis zu dem Augenblick, an dem der Mensch in seinen Armen liegt, ohne Hoffnung auf Rückkehr.
Liviu Rebreanu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
La muerte es una hipótesis hasta que el hombre se despierta en sus brazos, sin ninguna esperanza de escapar de ellos.
Liviu Rebreanu, traduction par Monica Fernandez
En italien
La morte rimane un’ipotesi finché non ci ritroviamo tra le sue braccia senza speranza di ritorno.
Liviu Rebreanu, traduction par Eliza Biță