En français

Lorsque vous avez soif, le bonheur est un verre d'eau.

Lorsque vous avez soif, le bonheur est un verre d'eau.

Liviu Rebreanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Atunci când ți-e sete, fericirea e un pahar cu apă.

Liviu Rebreanu

En anglais

When you are thirsty, happiness is a glass of water.

Liviu Rebreanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Für den Durstigen bedeutet Glück ein Glas Wasser.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Cuando tienes sed, la felicidad es un vaso de agua.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Quando hai sete, la felicità è un bicchiere d'acqua.

Liviu Rebreanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

romancier, dramaturge, chroniqueur dramatique roumaine, président de la Société des écrivains roumains, membre de l'Académie Roumaine

  • Date de naissance: 27 novembre 1885
  • Date du décès: 1 septembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.