En français

Non, pas les lois…La conscience dicte le devoir, pas les lois. Grande différence.

Non, pas les lois…La conscience dicte le devoir, pas les lois. Grande différence.

Liviu Rebreanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nu, nu legile... Conștiința să-ți dicteze datoria, nu legile. Mare deosebire.

Liviu Rebreanu

En anglais

No, not the laws… Let your conscience dictate your duty, not the laws. There is a great difference.

Liviu Rebreanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Nein, nicht das Gesetz… Lass das Gewissen dich an deine Pflicht erinnern, nicht die Gesetze. Das ist ein großer Unterschied.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

No, no las leyes… La conciencia es la que dicta el deber, no las leyes. Hay una gran diferencia.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

No, non le leggi... È la coscienza che deve dettare i tuoi doveri, non le leggi. C'è una grande differenza.

Liviu Rebreanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

romancier, dramaturge, chroniqueur dramatique roumaine, président de la Société des écrivains roumains, membre de l'Académie Roumaine

  • Date de naissance: 27 novembre 1885
  • Date du décès: 1 septembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.