En français

Efforcez-vous à toujours acquérir l'estime des gens, et surtout celle de vous-même.

Efforcez-vous à toujours acquérir l'estime des gens, et surtout celle de vous-même.

Liviu Rebreanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Să năzuiești mereu a dobândi stima oamenilor, și mai ales pe a ta însuți.

Liviu Rebreanu

En anglais

Always strive to earn people's respect, especially your own.

Liviu Rebreanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Man sollte immer nach Achtung streben, aber besonders nach Selbstachtung.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Aspirad siempre a conquistar la estima de la gente, y sobre todo la tuya propia.

Liviu Rebreanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Sforzati sempre di conquistare il rispetto della gente, soprattutto il tuo stesso.

Liviu Rebreanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

romancier, dramaturge, chroniqueur dramatique roumaine, président de la Société des écrivains roumains, membre de l'Académie Roumaine

  • Date de naissance: 27 novembre 1885
  • Date du décès: 1 septembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.