En français

Il est parfois préférable de reculer que de ne pas bouger.

Il est parfois préférable de reculer que de ne pas bouger.

Panait Istrati, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

E mai bine să dai uneori înapoi decât să nu te miști.

Panait Istrati

En anglais

Sometimes it is better to go back than not to move at all.

Panait Istrati, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Es ist besser, manchmal zurückzugehen, als sich gar nicht zu bewegen.

Panait Istrati, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Es mejor dar un paso atrás antes que no moverte.

Panait Istrati, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

E meglio andare indietro talvolta, che non muoversi.

Panait Istrati, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

écrivain roumain

  • Date de naissance: 10 août 1884
  • Date du décès: 16 avril 1935

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.