En français

Les flatteurs commencent toujours en disant qu'ils ne savent pas flatter.

Les flatteurs commencent toujours en disant qu'ils ne savent pas flatter.

Carmen Sylva, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Lingușitorii încep totdeauna prin a zice că nu știu să lingușească.

Carmen Sylva

En anglais

Flatterers always start by saying that they don't know how to flatter.

Carmen Sylva, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die Schmeichler fangen immer mit der Bemerkung an, sie könnten nicht schmeicheln.

Carmen Sylva, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Los halagadores empiezan siempre diciendo que no saben halagar.

Carmen Sylva, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Gli adulatori dicono sempre che non sanno lusingare.

Carmen Sylva, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

poétesse et écrivaine, fondatrice d'institutions caritatives, la première reine de la Roumanie

  • Date de naissance: 29 décembre 1843
  • Date du décès: 18 février 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.