En français

On dit que le temps passe. Le temps ne passe jamais. C'est nous qui passons dans le temps.

On dit que le temps passe. Le temps ne passe jamais. C'est nous qui passons dans le temps.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Se zice că timpul trece. Timpul nu trece niciodată. Noi trecem prin timp.

Garabet Ibrăileanu

En anglais

They say time passes. Time never passes. We pass through time.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Man sagt, die Zeit vergeht. Die Zeit vergeht nie. Wir sind es, die durch die Zeit vergehen.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Se dice que el tiempo pasa. El tiempo no pasa nunca, nosotros somos los que pasamos por el tiempo.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Si dice che il tempo passa. Il tempo non passa mai. Siamo noi che passiamo attraverso il tempo.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

critique et historien littéraire, romancier, publiciste et grand professeur roumain

  • Date de naissance: 23 mai 1871
  • Date du décès: 11 mars 1936

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.