En français

Les instants de notre vie sont comme la cendre passée au crible.

Les instants de notre vie sont comme la cendre passée au crible.

Max Blecher, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Clipele vieții noastre au însemnătatea cenușii care se cerne.

Max Blecher

En anglais

The moments of our life have the same significance as ashes being sifted.

Max Blecher, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die Augenblicke unseres Lebens sind so bedeutsam wie ausgestreute Asche.

Max Blecher, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Los momentos de nuestra vida tienen la importancia de la ceniza que esparcen.

Max Blecher, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Gli attimi della nostra vita hanno il senso della cenere che passa dal setaccio.

Max Blecher, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

romancier roumain d'origine juive

  • Date de naissance: 8 septembre 1909
  • Date du décès: 31 mai 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.