En français

Si vous voyez que la lune ne descend pas vers vous, ne cherchez pas une échelle pour aller vers elle.

Si vous voyez que la lune ne descend pas vers vous, ne cherchez pas une échelle pour aller vers elle.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Dacă vezi că luna nu se coboară la tine, nu căuta o scară să te sui tu la dânsa.

Nicolae Iorga

En anglais

If you see that the moon does not come down to you, do not look for a ladder for you to climb up to it.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Wenn du siehst, dass der Mond nicht zu dir herabsteigt, brauchst du keine Leiter zu suchen, um zu ihm hinaufzusteigen.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Si ves que la luna no viene a ti, no busques una escalera para subir hasta ella.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Se vedi che la luna non scende su di te, non cercare una scala per salire da lei.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.