En français
Quel dommage que l'homme, au lieu de tirer ses racines de l'éléphant bon et doux, provient du singe lubrique et sanglant.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Ce păcat că omul în loc să se tragă din bunul și blândul elefant se trage din lubrica și sângeroasa maimuță!
En anglais
What a pity that, instead of evolving from the kind and gentle elephant, man is descended from the lubricious and bloodthirsty monkey!
Garabet Ibrăileanu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Wie schade doch, dass der Mensch nicht vom guten, sanftmütigen Elefanten, sondern vom begierigen und grausamen Affen abstammt!
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
¡Qué pena que el hombre en vez de originarse del bueno y tranquilo elefante venga del lúbrico y sangriento mono!
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Peccato che l’uomo invece di discendere dal buono e gentile elefante, discende dalla lurida e sanguinosa scimmia.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Eliza Biță