En français
Soyez sûrs que, si la sagesse est sur toutes les lèvres, elle n'est en fait que dans l'esprit de quelques-uns, ceux-là écoutez-les.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Fiți siguri că, dacă înțelepciunea e pe buzele tuturora, e numai în mintea câtorva; pe aceia să-i asculți.
En anglais
Be sure that, if wisdom is on everybody's lips, it is only in the minds of a few; listen to those.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Sei gewiss: während das Wort Weisheit in aller Munde ist, ist dessen Inhalt nur in wenigen Köpfen zu finden; auf diese sollst du achten.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Ten claro que aunque la sabiduría está en los labios de todos solo se encuentra en la mente de algunos; ¡Escucha solo a estos últimos!
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Siate sicuri che, anche se la saggezza è sulle labbra di tutti, esiste unicamente nella mente di poche persone; sono loro quelle alle quali dovete dare ascolto .
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță