En français

Vous ne pouvez pas vous nourrir de tarte toute une vie, aussi bonne et grecque soit-elle!

Vous ne pouvez pas vous nourrir de tarte toute une vie, aussi bonne et grecque soit-elle!

Ionel Fernic, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nu te poți hrăni o viață întreagă cu plăcintă, oricât de bună și de grecească ar fi!

Ionel Fernic

En anglais

You can't feed all your life on pie, no matter how good or Greek it is!

Ionel Fernic, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Man kann nicht ein Leben lang von Palatschinken leben, seien sie auch noch so gut und griechisch!

Ionel Fernic, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

!No te puedes alimentar toda la vida de dulces, por muy ricos que estén!

Ionel Fernic, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Non ti puoi nutrire tutta la vita solo di torta per quanto squisita possa essere

Ionel Fernic, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

compositeur de musique légère, aviateur civil et l'un des premiers parachutistes roumains

  • Date de naissance: 29 mai 1901
  • Date du décès: 22 juillet 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.