En français

L'amour du cœur est vraiment beau, car celui-ci nous offre des moments de bonheur sublime.

L'amour du cœur est vraiment beau, car celui-ci nous offre des moments de bonheur sublime.

Nicolae Filimon, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Frumos este, într-adevăr, amorul de la inimă, căci el ne procură momente de fericire sublimă.

Nicolae Filimon

En anglais

Beautiful indeed is love from the heart, for it provides us with moments of sublime happiness.

Nicolae Filimon, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ja, schön ist die Herzensliebe, denn sie gibt uns Augenblicke erhabenen Glücks.

Nicolae Filimon, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Bello es, verdaderamente, el amor, porque nos produce momentos de felicidad sublime.

Nicolae Filimon, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

É bello, davvero, il vero amore, perché ci procura momenti di felicità sublime.

Nicolae Filimon, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

écrivain et critique musical roumain

  • Date de naissance: 6 septembre 1819
  • Date du décès: 19 mars 1865

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.