En français
Il y a des pardons qui fouettent le visage.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
There are forgivings that whip you in the face.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Vergebung kann auch ein Peitschenhieb ins Gesicht sein.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Hay perdones que son como un latigazo.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Ci sono dei perdoni che frustano la tua faccia.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță