En français

Rien n'est plus amer que le poison de la fausse amitié.

Rien n'est plus amer que le poison de la fausse amitié.

Emil Gârleanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nimic nu e mai amar ca otrava prieteniei false.

Emil Gârleanu

En anglais

Nothing is more bitter than the poison of fake friendship.

Emil Gârleanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Nichts bitterer als das Gift der falschen Freundschaft.

Emil Gârleanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Nada es más amargo que el veneno de una falsa amistad.

Emil Gârleanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Non c’è niente più amaro del veleno della falsa amicizia.

Emil Gârleanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

romancier et journaliste roumain

  • Date de naissance: 5 janvier 1878
  • Date du décès: 2 juillet 1914

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.