En français

Parmi dix paroles d'une femme, c'est bien lorsque l'homme n'écoute qu'une seule.

Parmi dix paroles d'une femme, c'est bien lorsque l'homme n'écoute qu'une seule.

Sofia Nădejde, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Din zece ale femeii, tot e bine când bărbatul ascultă doar una.

Sofia Nădejde

En anglais

Out of ten things a woman says, it's good enough if a man listens to one.

Sofia Nădejde, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Wenn der Mann auf eine von zehn Aussagen der Frau hört, ist es schon gut.

Sofia Nădejde, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

De diez palabras de una mujer, es bueno que el hombre escuche al menos una.

Sofia Nădejde, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Di dieci cose dette dalla donna, è già tanto se l'uomo ascolta solo una.

Sofia Nădejde, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

écrivaine roumaine, partisane du féminisme

  • Date de naissance: 14 septembre 1856
  • Date du décès: 11 juin 1946

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.