En français

Dans ce monde tout n'est pas vanité, il reste quelque chose d'inébranlable; il reste les grandes actions, qui sont impérissables.

Dans ce monde tout n'est pas vanité, il reste quelque chose d'inébranlable; il reste les grandes actions, qui sont impérissables.

Mihail Kogălniceanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nu este în lumea aceasta totul deșertăciune, rămâne ceva statornic; rămân faptele mari, care sunt nepieritoare.

Mihail Kogălniceanu

En anglais

Not everything in this world is in vain; there remains something that endures; there remain great deeds, for they are imperishable.

Mihail Kogălniceanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Es ist nicht alles im Leben Eitelkeit, etwas bleibt doch bestehen; es bleiben die großen Taten, die ewig sind.

Mihail Kogălniceanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

No todo en este mundo es vanidad; hay algo estable: los grandes logros permanecen.

Mihail Kogălniceanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Non è tutto vano in questo mondo, qualcosa di irremovibile resta. Rimangono le grandi azioni che sono immortali.

Mihail Kogălniceanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

homme politique, avocat, historien et publiciste moldave, premier ministre de la Roumanie

  • Date de naissance: 6 septembre 1817
  • Date du décès: 20 juin 1891

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.