En français
Méfiez-vous de la banalité. Rappelez-vous que s'il vous arrive de vous noyer - au moins ne vous noyez pas dans un bassin d'eau - jetez-vous dans l'océan.
Octavian Goga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Ferește-te de banalitate. Nu uita că dacă va fi să te îneci - cel puțin nu te îneca într-un lighean cu apă - azvârle-te în ocean.
En anglais
Beware of banality. Don't forget, if you must drown, at least don't drown in a basin – fling yourself into the ocean.
Octavian Goga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Hüte dich vor Banalität. Vergiss nicht, solltest du einmal ertrinken, lass es zumindest nicht in einer Schüssel sein - wirf dich in den Ozean.
Octavian Goga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Protégete de la banalidad. Si quieres ahogarte, mejor no lo hagas en un cubo; tírate al océano.
Octavian Goga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Attenzione alle banalità. Ricordate che se proprio devi affogare - almeno non farlo in un secchio d'acqua - ma gettati nell'oceano.
Octavian Goga, traduction par Eliza Biță