En français

Les temps viennent; les temps passent: le monde va en avant, mais l'homme, il est soit avec le monde, soit contre lui.

Les temps viennent; les temps passent: le monde va en avant, mais l'homme, il est soit avec le monde, soit contre lui.

Ioan Slavici, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Vremurile vin; vremile se duc: lumea merge înainte, iară omul, când cu lumea, când împotriva ei.

Ioan Slavici

En anglais

Times come and times go: the world keeps moving forward, while man sometimes goes with it and sometimes against it.

Ioan Slavici, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die Zeiten kommen, und die Zeiten gehen. Die Welt geht voran, und der Mensch mal mit der Welt, mal gegen sie.

Ioan Slavici, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El tiempo llega; el tiempo se va. El mundo sigue adelante y el hombre, a veces, va de su mano, otras contra él.

Ioan Slavici, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Il tempo viene; il tempo va: il mondo va avanti, mentre l'uomo, a volte, va con lui, altre volte contro di lui.

Ioan Slavici, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

écrivain, journaliste et pédagogue roumain, membre correspondant de l'Académie roumaine

  • Date de naissance: 18 janvier 1848
  • Date du décès: 17 août 1925

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.