En français

Le vrai combattant ressent du plaisir même en étant battu.

Le vrai combattant ressent du plaisir même en étant battu.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Adevăratul bătăuș simte plăcere și să mănânce bătaie.

Nicolae Iorga

En anglais

A real ruffian feels pleasure when he takes a beating too.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Einem echten Raufbold gefällt es, auch Schläge einzustecken.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El verdadero luchador siente placer incluso si pierde el combate.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Il vero bullo prova piacere, anche quando prende una sberla.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.