En français

Dans chaque homme il y a un vaincu, qui impose souvent des conditions au gagnant.

Dans chaque homme il y a un vaincu, qui impose souvent des conditions au gagnant.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

În fiecare om este un învins, care de cele mai multe ori pune condiții învingătorului.

Nicolae Iorga

En anglais

In every man lies a loser who, more often than not, imposes conditions on the winner.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

In jedem Menschen schlummert ein Besiegter, der dem Sieger meistens Bedingungen auferlegt.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

En cada hombre hay una parte derrotada que, la mayoría de las veces, pone condiciones a la parte vencedora.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

In ogni uomo c'è un perdente, che il più spesso mette delle condizioni al vincitore.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.