En français
Celui qui entend les voix qui ne sont pas entendues et explique les choses incompréhensibles, c'est le poète.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Cel ce aude glasurile ce nu se aud și tâlcuiește lucrurile ce nu se înțeleg, acela e poetul.
En anglais
The one who hears voices that cannot be heard and interprets things that cannot be understood: that is the poet.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Wer die ungehörten Stimmen hört und die unverständlichen Dinge klärt, der ist Poet.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
El que escucha las voces que no se oyen e interpreta las cosas que no se entienden, ese es el poeta.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Colui che sente voci che non vengono sentite, e interpreta cose che non vengono capite: questo è il poeta.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță