En français

Il y a des écrivains qui écrivent pour éclaircir une pensée et d'autres qui commencent après l'avoir éclaircie.

Il y a des écrivains qui écrivent pour éclaircir une pensée et d'autres qui commencent après l'avoir éclaircie.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Sunt unii scriitori care scriu spre a-și lămuri gândul și alții care încep după ce și l-au lămurit.

Nicolae Iorga

En anglais

There are some writers who write to clarify their thinking, and others who begin after they have clarified it.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Manche Autoren schreiben, um einen Gedanken klar zu fassen; andere beginnen, nachdem er ihnen klar geworden ist.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Hay algunos escritores que escriben para aclarar sus ideas y otros que empiezan a hacerlo despues de haberlo hecho.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Ci sono alcuni scrittori che scrivono per chiarire il loro pensiero e altri che iniziano dopo averlo chiarito.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.