En français

Faites d'abord votre devoir, puis le devoir de ceux qui ne l'ont pas fait.

Faites d'abord votre devoir, puis le devoir de ceux qui ne l'ont pas fait.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Fă întâi datoria ta și apoi datoria celor ce nu și-au făcut-o.

Nicolae Iorga

En anglais

Do your own duty first and then the duty of those who have failed to do theirs.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Tue zunächst deine eigene Pflicht und danach die Pflicht derer, die sie nicht getan haben.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Cumple primero con tu deber y después con el de quienes no lo han cumplido

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Fate il vostro lavoro e poi il dovere di coloro che non l’hanno fatto.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.