En français
Dans l'enfer de ce monde chacun brûle au feu de ses péchés, bien que certains le ressentent plus tôt, et d'autres plus tard.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
În iadul de pe lumea aceasta fiecare arde la focul păcatelor sale, deși unii simt mai curând, alții mai târziu.
En anglais
In the hell on this earth, each burns in the fire of his own sins, although some feel it sooner and others later.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
In der Hölle dieser Welt brennt jeder im Feuer seiner eigenen Sünden, obwohl es einige früher und andere erst später spüren.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
En el infierno de esta vida cada uno se quema en el fuego de sus pecados, aunque algunos lo sufran más pronto y otros más tarde.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Nell'inferno di questo mondo ognuno brucia nel fuoco dei suoi peccati, anche se alcuni lo sentono più presto, e altri più tardi.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță