En français
On peut facilement toucher l'ombre de quelqu'un, mais on ne peut pas la blesser.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
It is easier to touch someone's shadow, but you cannot hurt it.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Jemandes Schatten kann man zwar berühren, nicht aber verletzen.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
La sombra de alguien puedes tocarla suavemente, pero no la puedes dañar.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
L'ombra di qualcuno può essere leggermente toccata, ma non ci si può fargli male.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță