En français
La charité n'est pas de l'argent, mais l'or de votre âme dans lequel vous l'enveloppez.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
Charity is not the money, but the gold of your soul in which you wrap it.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Wohltätigkeit ist nicht das Geld, sondern das Gold deiner Seele, in das du es hüllst.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
La caridad no es el dinero, sino el oro de tu alma con el que lo envuelves.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
La carità non è il denaro, ma l'oro della tua anima nel quale lo avvolgi.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță