En français

Rarement, l'homme de mots est un homme de parole.

Rarement, l'homme de mots est un homme de parole.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Rareori omul de cuvinte e un om de cuvânt.

Nicolae Iorga

En anglais

Rarely is the man of words a man of his word.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein Mensch von vielen Worten ist selten ein Mensch, der Wort hält.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Pocas veces un hombre de letras es un hombre de palabra.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Raramente l'uomo di parola è uno che mantiene la parola.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.