En français

Il est si facile de détourner les yeux de quelqu'un, c'est une perte de temps avoir le sentiment de le haïr.

Il est si facile de détourner les yeux de quelqu'un, c'est une perte de temps avoir le sentiment de le haïr.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

E așa de ușor să întorci ochii de la cineva, încât e o risipă de simțire să-l urăști.

Nicolae Iorga

En anglais

It is so easy to turn your eyes away from someone that it is a waste of feeling to hate them.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Es ist leicht, den Blick von jemandem abzuwenden; darum ist es eine Verschwendung von Gefühlen, ihn zu hassen.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Es tan fácil ignorar a alguien que es una pérdida de tiempo odiarlo.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

É così facile distogliere lo sguardo da qualcuno che sarebbe uno spreco odiarlo.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.