En français

Sans un drapeau de la culture, un peuple est une foule, pas une armée.

Sans un drapeau de la culture, un peuple est une foule, pas une armée.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Fără steag de cultură un popor e o gloată, nu o oaste.

Nicolae Iorga

En anglais

Without a flag of culture, a people is only a crowd, not a host.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ohne die Flagge der Kultur ist ein Volk nur eine primitive Menschenmasse und kein Heer.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Sin la bandera de la cultura un pueblo es una muchedumbre, no un ejército.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Senza una bandiera culturale, un popolo è una folla, non un esercito.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.