En français

Un millier de gens tranquilles ne font pas autant de désordre qu'un seul fou.

Un millier de gens tranquilles ne font pas autant de désordre qu'un seul fou.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

O mie de oameni cuminți nu fac atâta tărăboi ca un singur nebun.

Nicolae Iorga

En anglais

A thousand sensible people do not create as much disturbance as one fool!

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Tausend kluge Menschen machen nicht so viel Radau wie ein einziger Tor.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Miles de hombres buenos no montán tanto escándalo como un solo loco.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Un migliaio di persone di buon senso non creano tanta confusione quanto uno sciocco!

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.