En français

Semez aussi sur la pierre. Dieu enverra un souffle de vent qui transportera la semence dans la bonne terre.

Semez aussi sur la pierre. Dieu enverra un souffle de vent qui transportera la semence dans la bonne terre.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Semănați și pe piatră. Va trimite Dumnezeu o adiere de vânt care va duce sămânța în pământul cel bun.

Nicolae Iorga

En anglais

Sow on the rock as well. God will send a breath of wind to carry the seed onto the good soil.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Werft euren Samen auch auf Steine. Gott wird schon einen Windhauch schicken, damit der Same auf gute Erde fällt.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Sembrad incluso sobre la piedra. Dios os enviará un soplo de viento que llevará la semilla a una tierra fértil.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Seminate anche sulla pietra. Dio manderà una folata di vento che porterà il seme sulla giusta terra.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.