En français

Certains sont méprisés par ceux qu'ils ne les connaissent pas, d'autres par ceux qui les connaissent mieux.

Certains sont méprisés par ceux qu'ils ne les connaissent pas, d'autres par ceux qui les connaissent mieux.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Pe unii îi disprețuiesc cei care nu-i cunosc, pe alții cei care îi cunosc mai bine.

Nicolae Iorga

En anglais

Some people are despised by those who do not know them, others by those who know them best.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Manche werden von denen verachtet, die sie nicht kennen, andere von denen, die sie nur zu gut kennen.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

A unos les desprecian los que no les conocen de nada, a otros los que les conocen muy bien.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Alcuni sono disprezzati da coloro che non li conoscono, altri da coloro che li conoscono meglio.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.