En français
Parfois, après une longue agitation dans le monde, on revient chez soi avec la compassion qu'on ressent en rencontrant un vieil ami.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Uneori, după mult zbucium în lume, te întorci la tine cu înduioșarea cu care întâlnești un vechi prieten.
En anglais
Sometimes, after much hectic activity in the world, you come back to yourself with the same affectionate feeling with which you meet an old friend.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Manchmal, nach viel Tumult in der Welt, kehrt man zu sich selbst so liebevoll zurück wie zu einem guten alten Freund.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
A veces, después del gran alboroto del mundo, te vuelves hacia ti con la emoción de reencotrarte con un viejo amigo.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
A volte dopo molte tempeste nel mondo, torni in te stesso con la gioia con la quale ritrovi un vecchio amico.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță