En français

Le plus grand examen d'un peuple est le moment de la défaite totale. Il y en a peu qui sont en mesure de le passer, mais ceux-ci méritent toute notre admiration.

Le plus grand examen d'un peuple est le moment de la défaite totale. Il y en a peu qui sont en mesure de le passer, mais ceux-ci méritent toute notre admiration.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Cel mai mare examen la un popor e clipa celei mai depline înfrângeri. Puține-l pot trece, dar acelea merită toată admirația noastră.

Nicolae Iorga

En anglais

The most important test for a people is in the moment of their most utter defeat. Few can pass it, but those who do deserve all our admiration.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die größte Prüfung eines Volkes ist der Augenblick einer vollständigen Niederlage. Wenige bestehen sie, aber diese verdienen dann unsere ungeteilte Bewunderung.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El más difícil examen para un pueblo es el de una gran derrota. Pocos lo aprueban, pero los que lo hacen merecen toda nuestra admiración.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Il più grande esame sottoposto a un popolo è il momento in cui soffre la sua più grande sconfitta. Pochi possono superarlo, ma coloro che lo fanno, meritano tutta la nostra ammirazione.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.