En français

Sans l'amour et la volonté de Dieu, nous serions des formes sans contenu.

Sans l'amour et la volonté de Dieu, nous serions des formes sans contenu.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Fără iubirea și voința lui Dumnezeu, am fi forme fără conținut.

Nicolae Iorga

En anglais

Were it not for love and the will of God, we would be forms without content.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ohne Gottes Liebe und Wille wären wir nur inhaltslose Formen.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Sin el amor y la voluntad de Dios seríamos forma sin contenido.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Senza l'amore e la volontà di Dio, saremmo forme senza contenuto.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.