En français
Ne dites rien de bon sur vous-même, parce que personne ne vous croira. Ne dites rien de mal sur vous, parce que tout le monde vous croira.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Nu spune nimic bun despre tine, căci nimeni nu te va crede. Nu spune nimic rău despre tine, căci toți te vor crede.
En anglais
Do not say anything good about yourself, for no one will believe you. Do not say anything bad about yourself, for everybody will believe you.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Sag nichts Gutes über dich, es wird dir niemand glauben. Sag nichts Böses über dich, es werden dir alle glauben.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
No digas nada bueno sobre ti, porque nadie te creerá. No digas nada malo sobre ti, porque todos te creerán.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Non dire niente buono su te stesso, perché nessuno ci crederà. Non dire nulla di male su di te, perché tutti ci crederanno.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Eliza Biță