En français
Chaque endroit de la terre a une histoire, mais vous devez bien écouter pour l'entendre et avoir un gramme d'amour pour la comprendre.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Fiecare loc de pe pământ are o poveste a lui, dar trebuie să tragi bine cu urechea ca s-o auzi și trebuie un gram de iubire ca s-o înțelegi.
En anglais
Every place on earth has its own story, but you must listen carefully and possess a grain of love to understand it.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Jeder Ort auf Erden hat seine Geschichte, doch muss man aufmerksam lauschen, um sie zu hören, und es braucht eine Fingerspitze Liebe, um sie zu verstehen.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Cada lugar sobre la tierra tiene su propia historia, pero hay que prestar mucha antención para oirla bien y se necesita un poco de amor para poder entenderla.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Ogni luogo sulla terra ha una sua storia, ma devi ascoltarla bene e avere un grammo di amore per capirla.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță