En français
N'offensez pas la femme la plus chaste en la traitant comme si celle-ci ne poserait aucun danger pour votre honneur.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Nu ofensa nici pe cea mai castă femeie purtându-te cu dânsa ca și cum nu ar prezenta nicio primejdie pentru cinstea ta.
En anglais
Do not offend even the chastest of women by treating her as though she posed no threat to your honour.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Beleidige keine Frau, auch die keuschste nicht, indem du dich so verhältst, als ob sie für deine Ehrenhaftigkeit keine Gefahr darstellte.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
No intentes ofender a la más casta mujer portándote con ella como si no fuera ningún peligro para tu honor.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Non offendere neanche la più casta delle donne trattandola come se non rappresentasse nessun pericolo per il tuo onore.
Garabet Ibrăileanu, traduction par Eliza Biță