En français
En descendant aux tréfonds de l'âme, on pourra vivre effectivement dans le passé et on pourra habiter le monde des étoiles et du soleil.
Mihai Eminescu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
În adâncurile sufletului coborându-ne, am putea trăi aievea în trecut și am putea locui lumea stelelor și a soarelui.
En anglais
Descending into the depths of our souls, we could live truly in the past and we could dwell in the world of the sun and the stars.
Mihai Eminescu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
In die Tiefen unserer Seele absteigend, könnten wir wahrhaftig in der Vergangenheit leben und die Welt der Sterne und der Sonne bewohnen.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Si bajáramos a las profundidades del alma, podríamos vivir en el pasado o en el mundo de las estrellas y del sol.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Scendendo nelle profondità dell'anima, potremmo vivere davvero nel passato e potremmo abitare il mondo delle stelle e del sole.
Mihai Eminescu, traduction par Eliza Biță