En français

L'honnête homme dit toujours pourquoi il a changé, alors que les autres nient tout changement.

L'honnête homme dit toujours pourquoi il a changé, alors que les autres nient tout changement.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Omul cinstit spune totdeauna de ce s-a schimbat, celălalt tăgăduiește orice schimbare.

Nicolae Iorga

En anglais

The honest man always say why he has changed; the other denies any change.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Der ehrliche Mensch gibt offen zu, warum er sich verändert hat, der Andere leugnet jede Veränderung.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El hombre honesto cuenta siempre por qué ha cambiado, mientras los otros niegan que haya habido un cambio.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Un uomo onesto spiega sempre perché è cambiato, l'altro nega ogni cambiamento.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.