En français

Jamais un homme honnête ne peut se défendre avec autant d'acharnement que le menteur qui a été découvert.

Jamais un homme honnête ne peut se défendre avec autant d'acharnement que le menteur qui a été découvert.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Niciodată un om cinstit nu se poate apăra cu atâta inverșunare ca mincinosul care a fost prins.

Nicolae Iorga

En anglais

No honest man can ever defend himself as fiercely as the liar that has been caught.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein ehrlicher Mensch ist nie imstande, sich so energisch zu verteidigen wie der ertappte Lügner.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Nunca una persona honesta puede defenderse con tanta rabia como un mentiroso pillado en su mentira.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Mai un uomo onesto non può difendersi così ferocemente come un bugiardo che è stato beccato.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.