En français
L'enfant n'a besoin ni d'or, ni de soie, ni d'une bonne vie, mais d'amour.
Mihai Eminescu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
What a child needs is not gold, or silk or a comfortable life, but love.
Mihai Eminescu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Ein Kind braucht kein Gold, keine Seide, kein bequemes Leben, es braucht Liebe.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
El niño no necesita ni oro ni seda, ni una buena vida, sino amor.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Ciò di cui ha veramente bisogno un bambino non è oro, né seta, né una vita comoda, ma amore.
Mihai Eminescu, traduction par Eliza Biță