En français

L'enfant n'a besoin ni d'or, ni de soie, ni d'une bonne vie, mais d'amour.

L'enfant n'a besoin ni d'or, ni de soie, ni d'une bonne vie, mais d'amour.

Mihai Eminescu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Copilului nu aur, nu mătase, nu viață bună, ci iubire îi trebuie.

Mihai Eminescu

En anglais

What a child needs is not gold, or silk or a comfortable life, but love.

Mihai Eminescu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein Kind braucht kein Gold, keine Seide, kein bequemes Leben, es braucht Liebe.

Mihai Eminescu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El niño no necesita ni oro ni seda, ni una buena vida, sino amor.

Mihai Eminescu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Ciò di cui ha veramente bisogno un bambino non è oro, né seta, né una vita comoda, ma amore.

Mihai Eminescu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

poète, journaliste, romancier et traducteur roumain, considéré comme le poète national de la Roumanie

  • Date de naissance: 15 janvier 1850
  • Date du décès: 15 juin 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.