En français

On ne quitte jamais un idéal sans lui laisser quelque chose de notre esprit.

On ne quitte jamais un idéal sans lui laisser quelque chose de notre esprit.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nu părăsești un ideal fără să-i lași ceva din ființa ta.

Nicolae Iorga

En anglais

You do not abandon an ideal without leaving it something of your being.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Man kann ein Ideal nicht verlassen, ohne dass man etwas vom eigenen Wesen zurücklässt.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

No puedes abandonar un ideal sin perder algo de tu ser.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Non puoi lasciare un ideale senza lasciargli qualcosa della tua essenza.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.