En français

Le plus grand miracle est de penser que vous pouvez en faire un. Le reste est très facile.

Le plus grand miracle est de penser que vous pouvez en faire un. Le reste est très facile.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Cea mai mare minune e să crezi că poți face una. Restul e foarte ușor.

Nicolae Iorga

En anglais

The greatest miracle is to believe you can perform one. The rest is very easy.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Das größte Wunder ist es zu glauben, man könne den ersten Schritt tun. Der Rest ist leicht.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El mayor milagro es creer que puedes hacer uno. Lo demás es fácil.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Il più grande miracolo è di pensare di poterne fare uno. Il resto è molto facile.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.