En français

Une jeune fille est un champ de blé vert, sous la neige.

Une jeune fille est un champ de blé vert, sous la neige.

Carmen Sylva, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

O fată tânără este un lan de grâu verde, sub zăpadă.

Carmen Sylva

En anglais

A young girl is a green wheat field covered in snow.

Carmen Sylva, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein junges Mädchen ist ein grünes Weizenfeld, verborgen unter dem Schnee.

Carmen Sylva, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Una mujer joven es un campo de trigo verde bajo la nieve.

Carmen Sylva, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Una giovane ragazza è un campo di grano verde, sotto la neve.

Carmen Sylva, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

poétesse et écrivaine, fondatrice d'institutions caritatives, la première reine de la Roumanie

  • Date de naissance: 29 décembre 1843
  • Date du décès: 18 février 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.