En français

J'ai l'impression que ceux qui ne se sont pas détachés de la terre ne savent pas ce qu'est la vie.

J'ai l'impression que ceux qui ne se sont pas détachés de la terre ne savent pas ce qu'est la vie.

Ionel Fernic, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Am impresia că cei care nu s-au desprins de pe pământ nu știu ce e viața.

Ionel Fernic

En anglais

I am under the impression that those who have never taken off from the ground do not know what life is.

Ionel Fernic, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ich habe den Eindruck, dass wer sich nicht von der Erde gelöst hat, nicht weiß, was das Leben ist.

Ionel Fernic, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Tengo la impresión de que los que no se han elevado del suelo no saben lo que es la vida.

Ionel Fernic, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Ho l' impressione che coloro che non si sono distanziati dalla terra non sappiano che cos'è la vita.

Ionel Fernic, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

compositeur de musique légère, aviateur civil et l'un des premiers parachutistes roumains

  • Date de naissance: 29 mai 1901
  • Date du décès: 22 juillet 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.