En français

Un livre: lettres mortes, mais enchantées, que vous ressuscitez avec votre vie.

Un livre: lettres mortes, mais enchantées, que vous ressuscitez avec votre vie.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

O carte: litere moarte, dar vrăjite, pe care le învii cu viața ta.

Nicolae Iorga

En anglais

A book: dead letters, but enchanted, which you enliven with your life.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein Buch: tote, jedoch verzauberte Buchstaben, die du mit deinem Leben auferstehen lässt.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Un libro: letras muertas, pero encantadas, que resucitan a través de su lector.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Un libro: lettere morte ma magiche, che risusciti, con la tua vita.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.