En français
Un livre: lettres mortes, mais enchantées, que vous ressuscitez avec votre vie.
Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
A book: dead letters, but enchanted, which you enliven with your life.
Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Ein Buch: tote, jedoch verzauberte Buchstaben, die du mit deinem Leben auferstehen lässt.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
Un libro: letras muertas, pero encantadas, que resucitan a través de su lector.
Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez
En italien
Un libro: lettere morte ma magiche, che risusciti, con la tua vita.
Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță