En français
Aimer? Avoir du temps à perdre. Qui n'a pas de temps, n'aime pas.
Mihai Eminescu, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
En anglais
To love? To have time to waste. Whoever has no time does not love.
Mihai Eminescu, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Lieben? Das heißt, Zeit zum Verschwenden zu haben. Wer keine Zeit hat, liebt nicht.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
¿Amar? Tener tiempo que perder. Quién no tiene tiempo, no ama.
Mihai Eminescu, traduction par Monica Fernandez
En italien
Amare? Significa avere tempo da perdere. Chi non ha tempo non ama.
Mihai Eminescu, traduction par Eliza Biță