En français

Un seul jour de bonheur: une petite bougie qui chasse les ténèbres d'une grande pièce.

Un seul jour de bonheur: une petite bougie qui chasse les ténèbres d'une grande pièce.

Bogdan Petriceicu Hasdeu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

O singură zi de fericire: o mică lumânare care gonește întunericul dintr-o mare cameră.

Bogdan Petriceicu Hasdeu

En anglais

A single day of happiness: a small candle that drives the darkness out of a great room.

Bogdan Petriceicu Hasdeu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Ein einziger Tag des Glücks: eine kleine Kerze, die das Dunkel eines großen Zimmers vertreibt.

Bogdan Petriceicu Hasdeu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Un día de felicidad: una vela que aleja la oscuridad de una enorme habitación.

Bogdan Petriceicu Hasdeu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Un solo giorno di felicità: una piccola candela che mette in fuga l'oscurità di una grande stanza.

Bogdan Petriceicu Hasdeu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

écrivain, philologue, historien et juriste roumain

  • Date de naissance: 16 février 1836
  • Date du décès: 7 septembre 1907

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.